עַתָּ֗ה עֵינַי֙ יִהְי֣וּ פְתֻח֔וֹת וְאָזְנַ֖י קַשֻּׁב֑וֹת לִתְפִלַּ֖ת הַמָּק֥וֹם הַזֶּֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 22536Now My eyes will be open and My ears attentive to the prayers offered in this place.
/ʿattā́ ʿēnáy yihyū́ fᵉtuḥṓt wᵉ ʾoznáy qaššuvṓt li tᵉfillát ha-m-māqṓm ha-z-ze / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Modifier
Adverbial phrase- ʿattā́
- Subject
Nominal phrase det- ʿēnáy
- Predicate
Verbal phrase- yihyū́
- Predicate complement
Adjective phrase- fᵉtuḥṓt
- Modifier
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- ʾoznáy
- Predicate complement
Adjective phrase- qaššuvṓt li tᵉfillát ha mmāqṓm ha zze
- Conjunction