וְלֹ֤א יָֽכְלוּ֙ הַכֹּ֣הֲנִ֔ים לָב֖וֹא אֶל־בֵּ֣ית יְהוָ֑ה כִּֽי־מָלֵ֥א כְבוֹד־יְהוָ֖ה אֶת־בֵּ֥ית יְהוָֽה׃
Debug: verse number 22523The priests were unable to enter the house of the lord, because the glory of the lord had filled it.
/wᵉ lō yā́xᵉlū ha-k-kōhănīm lā vō ʾel bēt ʾădōnāy kī mālḗ xᵉvōd ʾădōnāy ʾet bēt ʾădōnāy /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yā́xᵉlū
- be able
- v √qal perf III pl
- ha
- the
- art
- -k-kōhănīm
- priest
- n m pl abs
- lā
- to
- prep
- vō
- come
- v √qal infcon abs
- ʾel
- to
- prep
- bēt
- house
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- kī
- that
- cnj
- mālḗ
- be full
- v √qal perf III m sg
- xᵉvōd
- weight
- n sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bēt
- house
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yāˈḵᵊlû
- Subject
Nominal phrase - ha kkōhᵃnîm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Object clause- Predicate
Verbal phrase- lā vô
- Complement
Prepositional phrase - ʔel bêṯ [yᵊhwā]
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- mālēˈ
- Subject
Nominal phrase - ḵᵊvôḏ [yᵊhwā]
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ bêṯ [yᵊhwā]
- Conjunction