כָּל־תְּפִלָּ֣ה כָל־תְּחִנָּ֗ה אֲשֶׁ֤ר יִהְיֶה֙ לְכָל־הָ֣אָדָ֔ם וּלְכֹ֖ל עַמְּךָ֣ יִשְׂרָאֵ֑ל אֲשֶׁ֣ר יֵדְע֗וּ אִ֤ישׁ נִגְעוֹ֙ וּמַכְאֹב֔וֹ וּפָרַ֥שׂ כַּפָּ֖יו אֶל־הַבַּ֥יִת הַזֶּֽה׃
·Debug: verse number 22508may whatever prayer or petition Your people Israel make—each knowing his own afflictions and spreading out his hands toward this temple—
/kol tᵉfillā́ xol tᵉḥinnā́ ʾăšer yihyéh lᵉ xol hā ʾādā́m ū lᵉ xōl ʿammᵉxā́ yiśrāʾḗl ʾăšer yēdᵉʿū́ ʾīš nigʿṓ ū maxʾōvṓ ū fāráś kappā́w ʾel ha-b-báyit ha-z-ze /
Gloss translation
- kol
- whole
- n m sg con
- tᵉfillā́
- prayer
- n f sg abs
- xol
- whole
- n m sg con
- tᵉḥinnā́
- supplication
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yihyéh
- be
- v √qal imperf III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾādā́m
- human, mankind
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- xōl
- whole
- n m sg con
- ʿammᵉxā́
- people
- n m sg abs + II m sg
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yēdᵉʿū́
- know
- v √qal imperf III m pl
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- nigʿṓ
- stroke
- n m sg abs + III m sg
- ū
- and
- cnj
- maxʾōvṓ
- pain
- n m sg abs + III m sg
- ū
- and
- cnj
- fāráś
- spread out
- v √qal perf III m sg
- kappā́w
- palm
- n f 2 abs + III m sg
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -b-báyit
- house
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - kol tᵊfillāˈ ḵol tᵊḥinnāˈ
- Subject
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- yihyeˈh
- Predicate complement
Prepositional phrase - lᵊ ḵol hā ʔāḏāˈm û lᵊ ḵōl ʕammᵊḵāˈ yiśrāʔēˈl
- Relative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- yēḏᵊʕûˈ
- Relative
- Clauses without predicationEllipsis
Adjunctive clause- Subject
Nominal phrase - ʔîš
- Object
Nominal phrase - niḡʕôˈ û maḵʔōvôˈ
- Subject
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- fāraˈś
- Object
Nominal phrase - kappāˈʸw
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ha bbaˈyiṯ ha zze
- Conjunction