« 2 Chronicles » « 6 » : « 29 »

כָּל־תְּפִלָּ֣ה כָל־תְּחִנָּ֗ה אֲשֶׁ֤ר יִהְיֶה֙ לְכָל־הָ֣אָדָ֔ם וּלְכֹ֖ל עַמְּךָ֣ יִשְׂרָאֵ֑ל אֲשֶׁ֣ר יֵדְע֗וּ אִ֤ישׁ נִגְעוֹ֙ וּמַכְאֹב֔וֹ וּפָרַ֥שׂ כַּפָּ֖יו אֶל־הַבַּ֥יִת הַזֶּֽה׃

·Debug: verse number 22508may whatever prayer or petition Your people Israel make—each knowing his own afflictions and spreading out his hands toward this temple—

/kol tᵉfillā́ xol tᵉḥinnā́ ʾăšer yihyéh lᵉ xol hā ʾādā́m ū lᵉ xōl ʿammᵉxā́ yiśrāʾḗl ʾăšer yēdᵉʿū́ ʾīš nigʿṓ ū maxʾōvṓ ū fāráś kappā́w ʾel ha-b-báyit ha-z-ze /

Gloss translation

    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. tᵉfillā́
    2. prayer
    3. n f sg abs
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. tᵉḥinnā́
    2. supplication
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yihyéh
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾādā́m
    2. human, mankind
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʿammᵉxā́
    2. people
    3. n m sg abs + II m sg
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yēdᵉʿū́
    2. know
    3. v √qal imperf III m pl
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. nigʿṓ
    2. stroke
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. maxʾōvṓ
    2. pain
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. fāráś
    2. spread out
    3. v √qal perf III m sg
    1. kappā́w
    2. palm
    3. n f 2 abs + III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-báyit
    2. house
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »