« 2 Chronicles » « 6 » : « 28 »

רָעָ֞ב כִּֽי־יִהְיֶ֣ה בָאָ֗רֶץ דֶּ֣בֶר כִּֽי־יִֽ֠הְיֶה שִׁדָּפ֨וֹן וְיֵרָק֜וֹן אַרְבֶּ֤ה וְחָסִיל֙ כִּ֣י יִהְיֶ֔ה כִּ֧י יָֽצַר־ל֛וֹ אוֹיְבָ֖יו בְּאֶ֣רֶץ שְׁעָרָ֑יו כָּל־נֶ֖גַע וְכָֽל־מַחֲלָֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 22507
When famine or plague comes upon the land, or blight or mildew or locusts or grasshoppers, or when their enemies besiege them in their cities, whatever plague or sickness may come,

/rāʿā́v kī yihyé vā ʾā́reṣ déver kī yíhye šiddāfṓn wᵉ yērāqṓn ʾarbé wᵉ ḥāsīl kī yihyé kī yā́ṣar lō ʾōyᵉvā́w bᵉ ʾéreṣ šᵉʿārā́w kol négaʿ wᵉ xol maḥălā́ /

Gloss translation

    1. rāʿā́v
    2. hunger
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. yihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg
    1. in
    2. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. déver
    2. pest
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. yíhye
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg
    1. šiddāfṓn
    2. scorching
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yērāqṓn
    2. paleness
    3. n m sg abs
    1. ʾarbé
    2. locust
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥāsīl
    2. cockroach
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. yihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg
    1. that
    2. cnj
    1. ́ṣar
    2. wrap, be narrow
    3. v √hi imperf III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. ʾōyᵉvā́w
    2. be hostile
    3. n √qal part m pl abs + III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. šᵉʿārā́w
    2. gate
    3. n m pl abs + III m sg
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. négaʿ
    2. stroke
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. maḥălā́
    2. disease
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »