כִּֽי־עָשָׂ֨ה שְׁלֹמֹ֜ה כִּיּ֣וֹר נְחֹ֗שֶׁת וַֽיִּתְּנֵהוּ֮ בְּת֣וֹךְ הָעֲזָרָה֒ חָמֵ֨שׁ אַמּ֜וֹת אָרְכּ֗וֹ וְחָמֵ֤שׁ אַמּוֹת֙ רָחְבּ֔וֹ וְאַמּ֥וֹת שָׁל֖וֹשׁ קוֹמָת֑וֹ וַיַּעֲמֹ֣ד עָלָ֗יו וַיִּבְרַ֤ךְ עַל־בִּרְכָּיו֙ נֶ֚גֶד כָּל־קְהַ֣ל יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּפְרֹ֥שׂ כַּפָּ֖יו הַשָּׁמָֽיְמָה׃
·Debug: verse number 22492Now Solomon had made a bronze platform five cubits long, five cubits wide, and three cubits high, and had placed it in the middle of the courtyard. He stood on it, knelt down before the whole assembly of Israel, spread out his hands toward heaven,
/kī ʿāśā́ šᵉlōmṓ kiyyṓr nᵉḥṓšet wa-y-yittᵉnēhū́ bᵉ tōx hā ʿăzārā́ ḥāmḗš ʾammṓt ʾorkṓ wᵉ ḥāmḗš ʾammōt roḥbṓ wᵉ ʾammṓt šālṓš qōmātṓ wa-y-yaʿămṓd ʿālā́w wa-y-yivráx ʿal birkāw néged kol qᵉhal yiśrāʾḗl wa-y-yifrṓś kappā́w ha-š-šāmā́yᵉmā /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- ʿāśā́
- make
- v √qal perf III m sg
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- kiyyṓr
- basin
- n m sg con
- nᵉḥṓšet
- bronze
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yittᵉnēhū́
- give
- v √qal wy III m sg + III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- tōx
- midst
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿăzārā́
- barrier
- n f sg abs
- ḥāmḗš
- five
- n sg abs
- ʾammṓt
- cubit
- n f pl abs
- ʾorkṓ
- length
- n m sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥāmḗš
- five
- n sg abs
- ʾammōt
- cubit
- n f pl abs
- roḥbṓ
- breadth
- n m sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾammṓt
- cubit
- n f pl abs
- šālṓš
- three
- n sg abs
- qōmātṓ
- height
- n f sg abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yaʿămṓd
- stand
- v √qal wy III m sg
- ʿālā́w
- upon
- prep + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yivráx
- kneel
- v √qal wy III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- birkāw
- knee
- n f 2 abs + III m sg
- néged
- counterpart
- prep m sg con
- kol
- whole
- n m sg con
- qᵉhal
- assembly
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yifrṓś
- spread out
- v √qal wy III m sg
- kappā́w
- palm
- n f 2 abs + III m sg
- ha
- the
- art
- -š-šāmā́yᵉmā
- heavens
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - šᵊlōmōˈ
- Object
Nominal phrase - kiyyôˈr nᵊḥōˈšeṯ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyittᵊnēhûˈ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ṯôḵ hā ʕᵃzārāˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - ḥāmēˈš ʔammôˈṯ
- Subject
Nominal phrase - ʔorkôˈ
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Nominal phrase - ḥāmēˈš ʔammôṯ
- Subject
Nominal phrase - roḥbôˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Nominal phrase - ʔammôˈṯ šālôˈš
- Subject
Nominal phrase - qômāṯôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʕᵃmōˈḏ
- Complement
Prepositional phrase - ʕālāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyivraˈḵ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal birkāʸw
- Adjunct
Prepositional phrase - neˈḡeḏ kol qᵊhal yiśrāʔēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyifrōˈś
- Object
Nominal phrase - kappāˈʸw
- Complement
Adverbial phrase- ha ššāmāˈyᵊmā
- Conjunction