וַיְהִ֣י כְ֠אֶחָד למחצצרים [לַמְחַצְּרִ֨ים] וְלַמְשֹֽׁרֲרִ֜ים לְהַשְׁמִ֣יעַ קוֹל־אֶחָ֗ד לְהַלֵּ֣ל וּלְהֹדוֹת֮ לַיהוָה֒ וּכְהָרִ֣ים ק֠וֹל בַּחֲצֹצְר֨וֹת וּבִמְצִלְתַּ֜יִם וּבִכְלֵ֣י הַשִּׁ֗יר וּבְהַלֵּ֤ל לַיהוָה֙ כִּ֣י ט֔וֹב כִּ֥י לְעוֹלָ֖ם חַסְדּ֑וֹ וְהַבַּ֛יִת מָלֵ֥א עָנָ֖ן בֵּ֥ית יְהוָֽה׃
Debug: verse number 22478The trumpeters and singers joined together to praise and thank the lord with one voice. They lifted up their voices, accompanied by trumpets, cymbals, and musical instruments, in praise to the lord: “For He is good; His loving devotion endures forever.” Then the temple, the house of the lord, was filled with a cloud
/wa yᵉhī xᵉ ʾeḥā́d *la * *mᵉḥaṣṣᵉrī́m wᵉ la mᵉšṓrărīm lᵉ hašmī́aʿ qōl ʾeḥā́d lᵉ hallḗl ū lᵉ hōdōt la ʾădōnāy ū xᵉ hārī́m qōl ba ḥăṣōṣᵉrṓt ū vi mᵉṣiltáyim ū vi xᵉlē ha-š-šīr ū vᵉ hallḗl la ʾădōnāy kī ṭōv kī lᵉ ʿōlā́m ḥasdṓ wᵉ ha-b-báyit mālḗ ʿānā́n bēt ʾădōnāy /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- xᵉ
- as
- prep
- ʾeḥā́d
- one
- n sg abs
- *la
- to
- prep
- *
- the
- art
- *mᵉḥaṣṣᵉrī́m
- sound clarion
- n √pi part m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- la
- to
- prep
- mᵉšṓrărīm
- sing
- n √pi part m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- hašmī́aʿ
- hear
- v √hi infcon con
- qōl
- sound
- n m sg abs
- ʾeḥā́d
- one
- n sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- hallḗl
- praise
- v √pi infcon abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- hōdōt
- praise
- v √hi infcon abs
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- xᵉ
- as
- prep
- hārī́m
- be high
- v √hi infcon con
- qōl
- sound
- n m sg abs
- ba
- in
- prep
- ḥăṣōṣᵉrṓt
- clarion
- n f pl abs
- ū
- and
- cnj
- vi
- in
- prep
- mᵉṣiltáyim
- cymbals
- n f 2 abs
- ū
- and
- cnj
- vi
- in
- prep
- xᵉlē
- tool
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -š-šīr
- song
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- hallḗl
- praise
- v √pi infcon abs
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- kī
- that
- cnj
- ṭōv
- good
- a m sg abs
- kī
- that
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- ʿōlā́m
- eternity
- n m sg abs
- ḥasdṓ
- loyalty
- n m sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -b-báyit
- house
- n m sg abs
- mālḗ
- be full
- v √qal perf III m sg
- ʿānā́n
- cloud
- n m sg abs
- bēt
- house
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Adjunct
Prepositional phrase - ḵᵊ ʔeḥāˈḏ
- Predicate complement
Prepositional phrase - *la * *mᵊḥaṣṣᵊrîˈm wᵊ la mᵊšōˈrᵃrîm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ hašmîˈₐʕ
- Object
Nominal phrase - qôl ʔeḥāˈḏ
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ hallēˈl
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- lᵊ hōḏôṯ
- Complement
Prepositional phrase - la [yhwāh]
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- ḵᵊ hārîˈm
- Object
Nominal phrase - qôl
- Adjunct
Prepositional phrase - ba ḥᵃṣōṣᵊrôˈṯ û vi mᵊṣiltaˈyim û vi ḵᵊlê ha ššîr
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- vᵊ hallēˈl
- Complement
Prepositional phrase - la [yhwāh]
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate complement
Adjective phrase- ṭôv
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate complement
Prepositional phrase - lᵊ ʕôlāˈm
- Subject
Nominal phrase - ḥasdôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ha bbaˈyiṯ
- Predicate
Verbal phrase- mālēˈ
- Object
Nominal phrase - ʕānāˈn
- Adjunct
Nominal phrase - bêṯ [yᵊhwā]
- Conjunction