« Exodus » « 26 » : « 1 »

וְאֶת־הַמִּשְׁכָּ֥ן תַּעֲשֶׂ֖ה עֶ֣שֶׂר יְרִיעֹ֑ת שֵׁ֣שׁ מָשְׁזָ֗ר וּתְכֵ֤לֶת וְאַרְגָּמָן֙ וְתֹלַ֣עַת שָׁנִ֔י כְּרֻבִ֛ים מַעֲשֵׂ֥ה חֹשֵׁ֖ב תַּעֲשֶׂ֥ה אֹתָֽם׃

Debug: verse number 2237Edit time markers“You are to construct the tabernacle itself with ten curtains of finely spun linen, each with blue, purple, and scarlet yarn, and cherubim skillfully worked into them.

/wᵉ ʾet ha-m-miškā́n taʿăśé ʿéśer yᵉrīʿṓt šēš mošzā́r ū tᵉxḗlet wᵉ ʾargāmā́n wᵉ tōláʿat šānī́ kᵉruvī́m maʿăśḗ ḥōšḗv taʿăśé ʾōtā́m /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-miškā́n
    2. dwelling-place
    3. n m sg abs
    1. taʿăśé
    2. make
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ʿéśer
    2. ten
    3. n m sg con
    1. yᵉrīʿṓt
    2. curtain
    3. n f pl abs
    1. šēš
    2. linen
    3. n m sg abs
    1. mošzā́r
    2. twist
    3. a √hof ppart m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. tᵉxḗlet
    2. purple wool
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾargāmā́n
    2. purple-wool
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. tōláʿat
    2. worm
    3. n f sg con
    1. šānī́
    2. scarlet
    3. n m sg abs
    1. kᵉruvī́m
    2. cherub
    3. n m pl abs
    1. maʿăśḗ
    2. deed
    3. n m sg con
    1. ḥōšḗv
    2. account
    3. n √qal part m sg abs
    1. taʿăśé
    2. make
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »