וְלֹא־נָשָׂ֤א דָוִיד֙ מִסְפָּרָ֔ם לְמִבֶּ֛ן עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָ֖ה וּלְמָ֑טָּה כִּ֚י אָמַ֣ר יְהוָ֔ה לְהַרְבּ֥וֹת אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל כְּכוֹכְבֵ֥י הַשָּׁמָֽיִם׃
Debug: verse number 22329Edit time markersDavid did not count the men aged twenty or under, because the lord had said that He would make Israel as numerous as the stars of the sky.
/wᵉ lō nāśā́ dāwīd mispārā́m lᵉ mi-b-ben ʿeśrī́m šānā́ ū lᵉ mā́ṭṭā kī ʾāmár ʾădōnāy lᵉ harbṓt ʾet yiśrāʾḗl kᵉ xōxᵉvḗ ha-š-šāmā́yim /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- nāśā́
- lift
- v √qal perf III m sg
- dāwīd
- David
- pn m sg abs
- mispārā́m
- number
- n m sg abs + III m pl
- lᵉ
- to
- prep
- mi
- from
- prep
- -b-ben
- son
- n m sg con
- ʿeśrī́m
- twenty
- n m pl abs
- šānā́
- year
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- mā́ṭṭā
- low place
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- harbṓt
- be many
- v √hi infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- kᵉ
- as
- prep
- xōxᵉvḗ
- star
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -š-šāmā́yim
- heavens
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- nāśāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - ḏāwîḏ
- Object
Nominal phrase - mispārāˈm
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ mi bben ʕeśrîˈm šānāˈ û lᵊ māˈṭṭā
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ harbôˈṯ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ yiśrāʔēˈl
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ ḵôḵᵊvêˈ ha ššāmāˈyim
- Predicate