וְשָׁמְר֞וּ אֶת־מִשְׁמֶ֣רֶת אֹֽהֶל־מוֹעֵ֗ד וְאֵת֙ מִשְׁמֶ֣רֶת הַקֹּ֔דֶשׁ וּמִשְׁמֶ֕רֶת בְּנֵ֥י אַהֲרֹ֖ן אֲחֵיהֶ֑ם לַעֲבֹדַ֖ת בֵּ֥ית יְהוָֽה׃ (פ)
Debug: verse number 22212So the Levites were to carry out the responsibilities for the Tent of Meeting and the Holy Place, and, under their brothers the descendants of Aaron, the service of the house of the lord.
/wᵉ šāmᵉrū́ ʾet mišméret ʾṓhel mōʿḗd wᵉ ʾēt mišméret ha-q-qṓdeš ū mišméret bᵉnē ʾahărṓn ʾăḥēhém la ʿăvōdát bēt ʾădōnāy /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- šāmᵉrū́
- keep
- v √qal perf III pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- mišméret
- guard-post
- n f sg con
- ʾṓhel
- tent
- n m sg con
- mōʿḗd
- appointment
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- mišméret
- guard-post
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -q-qṓdeš
- holiness
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- mišméret
- guard-post
- n f sg con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- ʾahărṓn
- Aaron
- pn m sg abs
- ʾăḥēhém
- brother
- n m pl abs + III m pl
- la
- to
- prep
- ʿăvōdát
- work
- n f sg con
- bēt
- house
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- šāmᵊrûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ mišmeˈreṯ ʔōˈhel môʕēˈḏ wᵊ ʔēṯ mišmeˈreṯ ha qqōˈḏeš û mišmeˈreṯ bᵊnê ʔahᵃrōˈn ʔᵃḥêheˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - la ʕᵃvōḏaˈṯ bêṯ [yᵊhwā]
- Conjunction