אַ֣ךְ יִֽתֶּן־לְּךָ֤ יְהוָה֙ שֵׂ֣כֶל וּבִינָ֔ה וִֽיצַוְּךָ֖ עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל וְלִשְׁמ֕וֹר אֶת־תּוֹרַ֖ת יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 22173Above all, may the lord give you insight and understanding when He puts you in command over Israel, so that you may keep the Law of the lord your God.
/ʾax yítten-l-lᵉxā ʾădōnāy śḗxel ū vīnā́ wi yṣawwᵉxā́ ʿal yiśrāʾḗl wᵉ li šᵉmōr ʾet tōrát ʾădōnāy ʾĕlōhéxā / ▶
Gloss translation
- ʾax
- only
- adv
- yítten
- give
- v √qal imperf III m sg
- -l-lᵉxā
- to
- prep + II m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- śḗxel
- insight
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- vīnā́
- understanding
- n f sg abs
- wi
- and
- cnj
- yṣawwᵉxā́
- command
- v √pi imperf III m sg + II m sg
- ʿal
- upon
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- li
- to
- prep
- šᵉmōr
- keep
- v √qal infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- tōrát
- instruction
- n f sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhéxā
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Referral to the vocative- Modifier
Adverbial phrase- ʾax
- Predicate
Verbal phrase- yítten
- Complement
Prepositional phrase det- llᵉxā
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwāh]
- Object
Nominal phrase undet - śḗxel ū vīnā́
- Modifier
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wi
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yṣawwᵉxā́
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal yiśrāʾḗl
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- li šᵉmōr
- Object
Prepositional phrase det- ʾet tōrát [yᵉhwā] ʾĕlōhéxā
- Conjunction