וַיֵּצֵ֥א שֵׁם־דָּוִ֖יד בְּכָל־הָֽאֲרָצ֑וֹת וַֽיהוָ֛ה נָתַ֥ן אֶת־פַּחְדּ֖וֹ עַל־כָּל־הַגּוֹיִֽם׃
Debug: verse number 21988Edit time markersAnd David’s fame went out into every land, and the lord caused all nations to fear him.
/wa-y-yēṣḗ šēm dāwī́d bᵉ xol hā ʾărāṣṓt wa ʾădōnāy nātán ʾet paḥdṓ ʿal kol ha-g-gōyím /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yēṣḗ
- go out
- v √qal wy III m sg
- šēm
- name
- n m sg con
- dāwī́d
- David
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾărāṣṓt
- earth
- n f pl abs
- wa
- and
- cnj
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- nātán
- give
- v √qal perf III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- paḥdṓ
- trembling
- n m sg abs + III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -g-gōyím
- people
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēṣēˈ
- Subject
Nominal phrase - šēm dāwîˈḏ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ḵol hā ʔᵃrāṣôˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Proper-noun phrase - [yhwā]
- Predicate
Verbal phrase- nāṯaˈn
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ paḥdôˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal kol ha ggôyiˈm
- Conjunction