וַיַּקְהֵ֤ל דָּוִיד֙ אֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵ֔ל מִן־שִׁיח֥וֹר מִצְרַ֖יִם וְעַד־לְב֣וֹא חֲמָ֑ת לְהָבִיא֙ אֶת־אֲר֣וֹן הָאֱלֹהִ֔ים מִקִּרְיַ֖ת יְעָרִֽים׃
·Debug: verse number 21962So David assembled all Israel, from the River Shihor in Egypt to Lebo-hamath, to bring the ark of God from Kiriath-jearim.
/wa-y-yaqhḗl dāwīd ʾet kol yiśrāʾḗl min šīḥṓr miṣráyim wᵉ ʿad lᵉ vō ḥămāt lᵉ hāvī ʾet ʾărōn hā ʾĕlōhī́m mi-q-qiryat yᵉʿārī́m /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yaqhḗl
- assemble
- v √hi wy III m sg
- dāwīd
- David
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- min
- from
- prep
- šīḥṓr
- Shihor
- pn sg abs
- miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿad
- unto
- prep
- lᵉ
- to
- prep
- vō
- come
- v √qal infcon con
- ḥămāt
- Hamath
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- hāvī
- come
- v √hi infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾărōn
- ark
- n sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- mi
- from
- prep
- -q-qiryat yᵉʿārī́m
- Kiriath Jearim
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaqhēˈl
- Subject
Proper-noun phrase - dāwîḏ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ kol yiśrāʔēˈl
- Complement
Prepositional phrase - min šîḥôˈr miṣraˈyim
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʕaḏ lᵊ vô
- Complement
Proper-noun phrase - ḥᵃmāṯ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ hāvî
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔᵃrôn hā ʔᵉlōhîˈm
- Complement
Prepositional phrase - mi qqiryaṯ yᵊʕārîˈm
- Predicate