וְ֠אֵלֶּה מִסְפְּרֵ֞י רָאשֵׁ֤י הֶֽחָלוּץ֙ לַצָּבָ֔א בָּ֥אוּ עַל־דָּוִ֖יד חֶבְר֑וֹנָה לְהָסֵ֞ב מַלְכ֥וּת שָׁא֛וּל אֵלָ֖יו כְּפִ֥י יְהוָֽה׃ (ס)
·Debug: verse number 21940Now these are the numbers of men armed for battle who came to David at Hebron to turn Saul’s kingdom over to him, in accordance with the word of the lord:
/wᵉ ʾēllé mispᵉrḗ rāšḗ he ḥālūṣ la -ṣ-ṣāvā́ bā́ʾū ʿal dāwī́d ḥevrṓnā lᵉ hāsḗv malᵉxū́t šāʾū́l ʾēlā́w kᵉ fī ʾădōnāy /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēllé
- these
- prod pl
- mispᵉrḗ
- number
- n m pl con
- rāšḗ
- head
- n m pl con
- he
- the
- art
- ḥālūṣ
- draw off
- n √qal ppart m sg abs
- la
- to
- prep
- -ṣ-ṣāvā́
- service
- n m sg abs
- bā́ʾū
- come
- v √qal perf III pl
- ʿal
- upon
- prep
- dāwī́d
- David
- pn m sg abs
- ḥevrṓnā
- Hebron
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- hāsḗv
- turn
- v √hi infcon con
- malᵉxū́t
- kingship
- n f sg con
- šāʾū́l
- Saul
- pn m sg abs
- ʾēlā́w
- to
- prep + III m sg
- kᵉ
- as
- prep
- fī
- mouth
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - ʔēlleˈ
- Predicate complement
Nominal phrase - mispᵊrêˈ rāšêˈ he ḥālûṣ la ṣṣāvāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
Attributive clause- Predicate
Verbal phrase- bāˈʔû
- Complement
Prepositional phrase - ʕal dāwîˈḏ
- Complement
Adverbial phrase- ḥevrôˈnā
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ hāsēˈv
- Object
Nominal phrase - malᵊḵûˈṯ šāʔûˈl
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlāˈʸw
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ fî [yᵊhwā]
- Predicate