וַיַּ֨פְשִׁיטֻ֔הוּ וַיִּשְׂא֥וּ אֶת־רֹאשׁ֖וֹ וְאֶת־כֵּלָ֑יו וַיְשַׁלְּח֨וּ בְאֶֽרֶץ־פְלִשְׁתִּ֜ים סָבִ֗יב לְבַשֵּׂ֛ר אֶת־עֲצַבֵּיהֶ֖ם וְאֶת־הָעָֽם׃
·Debug: verse number 21864They stripped Saul, cut off his head, took his armor, and sent messengers throughout the land of the Philistines to proclaim the news in the temple of their idols and among their people.
/wa-y-yafšīṭuhū wa-y-yiśʾū́ ʾet rōšṓ wᵉ ʾet kēlā́w wa yᵉšallᵉḥū́ vᵉ ʾéreṣ fᵉlištī́m sāvī́v lᵉ vaśśḗr ʾet ʿăṣabbēhém wᵉ ʾet hā ʿām /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yafšīṭuhū
- strip off
- v √hi wy III m pl + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yiśʾū́
- lift
- v √qal wy III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- rōšṓ
- head
- n m sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kēlā́w
- tool
- n m pl abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- yᵉšallᵉḥū́
- send
- v √pi wy III m pl
- vᵉ
- in
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- fᵉlištī́m
- Philistine
- n m pl abs
- sāvī́v
- surrounding
- adv sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- vaśśḗr
- announce
- v √pi infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿăṣabbēhém
- image
- n m pl abs + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyafšîṭuhû
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiśʔûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ rōšôˈ wᵊ ʔeṯ kēlāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊšallᵊḥûˈ
- Complement
Prepositional phrase - vᵊ ʔeˈreṣ fᵊlištîˈm
- Modifier
Adverbial phrase- sāvîˈv
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ vaśśēˈr
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʕᵃṣabbêheˈm wᵊ ʔeṯ hā ʕām
- Predicate