« Exodus » « 23 » : « 31 »

וְשַׁתִּ֣י אֶת־גְּבֻלְךָ֗ מִיַּם־סוּף֙ וְעַד־יָ֣ם פְּלִשְׁתִּ֔ים וּמִמִּדְבָּ֖ר עַד־הַנָּהָ֑ר כִּ֣י ׀ אֶתֵּ֣ן בְּיֶדְכֶ֗ם אֵ֚ת יֹשְׁבֵ֣י הָאָ֔רֶץ וְגֵרַשְׁתָּ֖מוֹ מִפָּנֶֽיךָ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2176
And I will establish your borders from the Red Sea to the Sea of the Philistines, and from the desert to the Euphrates. For I will deliver the inhabitants into your hand, and you will drive them out before you.

/wᵉ šattī́ ʾet gᵉvulᵉxā́ mi-y-yam sūf wᵉ ʿad yom pᵉlištī́m ū mi-m-midbā́r ʿad ha-n-nāhā́r kī ʾettḗn bᵉ yedᵉxém ʾēt yōšᵉvḗ hā ʾā́reṣ wᵉ gēraštā́mō mi-p-pānéxā /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šattī́
    2. put
    3. v √qal perf I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. gᵉvulᵉxā́
    2. boundary
    3. n m sg abs + II m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -y-yam
    2. sea
    3. n m sg con
    1. sūf
    2. rush
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. yom
    2. sea
    3. n m sg con
    1. pᵉlištī́m
    2. Philistine
    3. n m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-midbā́r
    2. desert
    3. n m sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nāhā́r
    2. stream
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʾettḗn
    2. give
    3. v √qal imperf I sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yedᵉxém
    2. hand
    3. n sg abs + II m pl
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yōšᵉvḗ
    2. sit
    3. n √qal part m pl con
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gēraštā́
    2. drive out
    3. v √pi perf II m sg + III m pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pāné
    2. face
    3. n m pl abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »