וּבְנֵ֗י חֲצִי֙ שֵׁ֣בֶט מְנַשֶּׁ֔ה יָשְׁב֖וּ בָּאָ֑רֶץ מִבָּשָׁ֞ן עַד־בַּ֧עַל חֶרְמ֛וֹן וּשְׂנִ֥יר וְהַר־חֶרְמ֖וֹן הֵ֥מָּה רָבֽוּ׃
Debug: verse number 21647Edit time markersNow the people of the half-tribe of Manasseh were numerous. They settled in the land from Bashan to Baal-hermon (that is, Senir, also known as Mount Hermon).
/ū vᵉnē ḥăṣī šḗveṭ mᵉnaššé yāšᵉvū́ bā ʾā́reṣ mi-b-bāšā́n ʿad báʿal ḥerḿōn ū śᵉnīr wᵉ har ḥermṓn hḗmmā rāvū́ /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- ḥăṣī
- half
- n m sg con
- šḗveṭ
- rod
- n m sg con
- mᵉnaššé
- Manasseh
- pn sg abs
- yāšᵉvū́
- sit
- v √qal perf III pl
- bā
- in
- prep
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- mi
- from
- prep
- -b-bāšā́n
- Bashan
- pn sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- báʿal ḥerḿōn
- Baal Hermon
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- śᵉnīr
- Senir
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- har
- mountain
- n m sg con
- ḥermṓn
- Hermon
- pn sg abs
- hḗmmā
- they
- prop III m pl
- rāvū́
- be many
- v √qal perf III pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - vᵊnê ḥᵃṣî šēˈveṭ mᵊnaššeˈ
- Predicate
Verbal phrase- yāšᵊvûˈ
- Complement
Prepositional phrase - bā ʔāˈreṣ
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
- Adjunct
Prepositional phrase - mi bbāšāˈn ʕaḏ baˈʕal ḥermˈôn û śᵊnîr wᵊ har ḥermôˈn
- Subject
Personal pronoun phrase - hēˈmmā
- Predicate
Verbal phrase- rāvûˈ
- Adjunct