לֹֽא־תִזְבַּ֥ח עַל־חָמֵ֖ץ דַּם־זִבְחִ֑י וְלֹֽא־יָלִ֥ין חֵֽלֶב־חַגִּ֖י עַד־בֹּֽקֶר׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2163You must not offer the blood of My sacrifices with anything leavened, nor may the fat of My feast remain until morning.
/lō tizbáḥ ʿal ḥāmḗṣ dam zivḥī́ wᵉ lō yālī́n ḥḗlev ḥaggī́ ʿad bṓqer / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- tizbáḥ
- Adjunct
Prepositional phrase undet - ʿal ḥāmḗṣ
- Object
Nominal phrase det- dam zivḥī́
- Negation
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yālī́n
- Subject
Nominal phrase det- ḥḗlev ḥaggī́
- Complement
Prepositional phrase undet - ʿad bṓqer
- Conjunction