וּמֵהֶ֣ם ׀ מִן־בְּנֵ֣י שִׁמְע֗וֹן הָלְכוּ֙ לְהַ֣ר שֵׂעִ֔יר אֲנָשִׁ֖ים חֲמֵ֣שׁ מֵא֑וֹת וּפְלַטְיָ֡ה וּ֠נְעַרְיָה וּרְפָיָ֧ה וְעֻזִּיאֵ֛ל בְּנֵ֥י יִשְׁעִ֖י בְּרֹאשָֽׁם׃
Debug: verse number 21623Edit time markersAnd five hundred of these Simeonites led by Pelatiah, Neariah, Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi, went to Mount Seir
/ū mēhém min bᵉnē šimʿṓn hālᵉxū́ lᵉ har śēʿī́r ʾănāšī́m ḥămēš mēʾṓt ū fᵉlaṭyā́ ū nᵉʿaryā́ ū rᵉfāyā́ wᵉ ʿuzzīʾḗl bᵉnē yišʿī́ bᵉ rōšā́m /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- mēhém
- from
- prep + III m pl
- min
- from
- prep
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- šimʿṓn
- Simeon
- pn sg abs
- hālᵉxū́
- walk
- v √qal perf III pl
- lᵉ
- to
- prep
- har
- mountain
- n m sg con
- śēʿī́r
- Seir
- pn sg abs
- ʾănāšī́m
- man
- n m pl abs
- ḥămēš
- five
- n sg con
- mēʾṓt
- hundred
- n f pl abs
- ū
- and
- cnj
- fᵉlaṭyā́
- Pelatiah
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- nᵉʿaryā́
- Neariah
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- rᵉfāyā́
- Rephaiah
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿuzzīʾḗl
- Uzziel
- pn m sg abs
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yišʿī́
- Ishi
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- rōšā́m
- head
- n m sg abs + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Prepositional phrase - mēheˈm min bᵊnê šimʕôˈn
- Predicate
Verbal phrase- hālᵊḵûˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ har śēʕîˈr
- Adjunct
Nominal phrase - ʔᵃnāšîˈm ḥᵃmēš mēʔôˈṯ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Proper-noun phrase - fᵊlaṭyāˈ û nᵊʕaryāˈ û rᵊfāyāˈ wᵊ ʕuzzîʔēˈl bᵊnê yišʕîˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - bᵊ rōšāˈm
- Conjunction