« Exodus » « 23 » : « 15 »

אֶת־חַ֣ג הַמַּצּוֹת֮ תִּשְׁמֹר֒ שִׁבְעַ֣ת יָמִים֩ תֹּאכַ֨ל מַצּ֜וֹת כַּֽאֲשֶׁ֣ר צִוִּיתִ֗ךָ לְמוֹעֵד֙ חֹ֣דֶשׁ הָֽאָבִ֔יב כִּי־ב֖וֹ יָצָ֣אתָ מִמִּצְרָ֑יִם וְלֹא־יֵרָא֥וּ פָנַ֖י רֵיקָֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2160
You are to keep the Feast of Unleavened Bread as I commanded you: At the appointed time in the month of Abib you are to eat unleavened bread for seven days, because that was the month you came out of Egypt. No one may appear before Me empty-handed.

/ʾet ḥag ha-m-maṣṣōt tišmṓr šivʿát yāmīm tōxál maṣṣṓt ka ʾăšer ṣiwwītíxā lᵉ mōʿḗd ḥṓdeš hā ʾāvī́v kī vō yāṣā́tā mi-m-miṣrā́yim wᵉ lō yērāʾū́ fānáy rēqā́m /

Gloss translation

    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ḥag
    2. festival
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-maṣṣōt
    2. matzah
    3. n f pl abs
    1. tišmṓr
    2. keep
    3. v √qal imperf II m sg
    1. šivʿát
    2. seven
    3. n f sg con
    1. yāmīm
    2. day
    3. n m pl abs
    1. tōxál
    2. eat
    3. v √qal imperf II m sg
    1. maṣṣṓt
    2. matzah
    3. n f pl abs
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ṣiwwītí
    2. command
    3. v √pi perf I sg + II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mōʿḗd
    2. appointment
    3. n m sg abs
    1. ḥṓdeš
    2. month
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾāvī́v
    2. ears
    3. n sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. in
    2. prep + III m sg
    1. yāṣā́
    2. go out
    3. v √qal perf II m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-miṣrā́yim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yērāʾū́
    2. see
    3. v √ni imperf III m pl
    1. fānáy
    2. face
    3. n m pl abs
    1. rēqā́m
    2. with empty hands
    3. adv

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »