שִׁשָּׁה֙ נֽוֹלַד־ל֣וֹ בְחֶבְר֔וֹן וַיִּ֨מְלָךְ־שָׁ֔ם שֶׁ֥בַע שָׁנִ֖ים וְשִׁשָּׁ֣ה חֳדָשִׁ֑ים וּשְׁלֹשִׁ֤ים וְשָׁלוֹשׁ֙ שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָֽם׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 21561These six sons were born to David in Hebron, where he reigned seven years and six months. And David reigned in Jerusalem thirty-three years,
/šiššā́ nṓlad lō vᵉ ḥevrṓn wa-y-yímlāx šām šévaʿ šānī́m wᵉ šiššā́ ḥŏdāšī́m ū šᵉlōšī́m wᵉ šālōš šānā́ māláx bi yrūšālā́im / ▶
Gloss translation
- šiššā́
- six
- n f sg abs
- nṓlad
- bear
- v √ni perf III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- vᵉ
- in
- prep
- ḥevrṓn
- Hebron
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yímlāx
- be king
- v √qal wy III m sg
- šām
- there
- adv
- šévaʿ
- seven
- n sg abs
- šānī́m
- year
- n f pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- šiššā́
- six
- n f sg abs
- ḥŏdāšī́m
- month
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- šᵉlōšī́m
- three
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- šālōš
- three
- n sg abs
- šānā́
- year
- n f sg abs
- māláx
- be king
- v √qal perf III m sg
- bi
- in
- prep
- yrūšālā́im
- Jerusalem
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase undet - šiššā́
- Predicate
Verbal phrase- nṓlad
- Complement
Prepositional phrase det- lō
- Locative
Prepositional phrase det- vᵉ ḥevrṓn
- Subject
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyímlāx
- Complement
Adverbial phrase- šām
- Time reference
Nominal phrase undet - šévaʿ šānī́m wᵉ šiššā́ ḥŏdāšī́m
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Time reference
Nominal phrase undet - šᵉlōšī́m wᵉ šālōš šānā́
- Predicate
Verbal phrase- māláx
- Complement
Prepositional phrase det- bi yrūšālā́im
- Conjunction