« Nehemiah » « 13 » : « 21 »

וָאָעִ֣ידָה בָהֶ֗ם וָאֹמְרָ֤ה אֲלֵיהֶם֙ מַדּ֜וּעַ אַתֶּ֤ם לֵנִים֙ נֶ֣גֶד הַחוֹמָ֔ה אִם־תִּשְׁנ֕וּ יָ֖ד אֶשְׁלַ֣ח בָּכֶ֑ם מִן־הָעֵ֣ת הַהִ֔יא לֹא־בָ֖אוּ בַּשַּׁבָּֽת׃ (ס)

Debug: verse number 21438Edit time markersbut I warned them, “Why are you camping in front of the wall? If you do it again, I will lay hands on you.” From that time on, they did not return on the Sabbath.

/wā ʾāʿī́dā vāhém wā ʾōmᵉrā́ ʾălēhém maddū́aʿ ʾattém lēnīm néged ha ḥōmā́ ʾim tišnū́ yād ʾešláḥ bāxém min hā ʿēt ha hī lō vā́ʾū ba -š-šabbā́t /

Gloss translation

    1. and
    2. cnj
    1. ʾāʿī́
    2. warn, to witness
    3. v √hi wy I sg
    1. vāhém
    2. in
    3. prep + III m pl
    1. and
    2. cnj
    1. ʾōmᵉrā́
    2. say
    3. v √qal wy I sg
    1. ʾălēhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. maddū́aʿ
    2. why
    3. ptcl?
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. lēnīm
    2. spending night
    3. a m pl abs
    1. néged
    2. counterpart
    3. prep m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥōmā́
    2. wall
    3. n f sg abs
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. tišnū́
    2. change
    3. v √qal imperf II m pl
    1. yād
    2. hand
    3. n sg abs
    1. ʾešlá
    2. send
    3. v √qal imperf I sg
    1. bāxém
    2. in
    3. prep + II m pl
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿēt
    2. time
    3. n sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. she
    2. prod III f sg
    1. not
    2. ptcl
    1. ́ʾū
    2. come
    3. v √qal perf III pl
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -š-šabbā́t
    2. sabbath
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »