« Nehemiah » « 13 » : « 17 »

וָאָרִ֕יבָה אֵ֖ת חֹרֵ֣י יְהוּדָ֑ה וָאֹמְרָ֣ה לָהֶ֗ם מָֽה־הַדָּבָ֨ר הָרָ֤ע הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר אַתֶּ֣ם עֹשִׂ֔ים וּֽמְחַלְּלִ֖ים אֶת־י֥וֹם הַשַּׁבָּֽת׃

Debug: verse number 21434Edit time markersThen I rebuked the nobles of Judah and asked, “What is this evil you are doing—profaning the Sabbath day?

/wā ʾārī́vā ʾēt ḥōrḗ yᵉhūdā́ wā ʾōmᵉrā́ lāhém mā ha-d-dāvā́r hā rāʿ ha-z-zeh ʾăšer ʾattém ʿōśī́m ū mᵉḥallᵉlī́m ʾet yōm ha-š-šabbā́t /

Gloss translation

    1. and
    2. cnj
    1. ʾārī́
    2. contend
    3. v √qal wy I sg
    1. ʾēt
    2. together with
    3. prep
    1. ḥōrḗ
    2. noble one
    3. n m pl con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. ʾōmᵉrā́
    2. say
    3. v √qal wy I sg
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. what
    2. pro?
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dāvā́r
    2. word
    3. n m sg abs
    1. the
    2. art
    1. rāʿ
    2. evil
    3. a m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zeh
    2. this
    3. prod m sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. ʿōśī́m
    2. make
    3. v √qal part m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mᵉḥallᵉlī́m
    2. defile
    3. v √pi part m pl abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šabbā́t
    2. sabbath
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »