וְאֶל־הַחֲצֵרִ֖ים בִּשְׂדֹתָ֑ם מִבְּנֵ֣י יְהוּדָ֗ה יָֽשְׁב֞וּ בְּקִרְיַ֤ת הָֽאַרְבַּע֙ וּבְנֹתֶ֔יהָ וּבְדִיבֹן֙ וּבְנֹתֶ֔יהָ וּבִֽיקַּבְצְאֵ֖ל וַחֲצֵרֶֽיהָ׃
Debug: verse number 21359Edit time markersAs for the villages with their fields, some of the people of Judah lived in Kiriath-arba, Dibon, Jekabzeel, and their villages;
/wᵉ ʾel ha ḥăṣērī́m bi śᵉdōtā́m mi-b-bᵉnē yᵉhūdā́ yāšᵉvū́ bᵉ qiryát hāʾarbaʿ ū vᵉnōtéhā ū vᵉ dīvṓn ū vᵉnōtéhā ū vi yqqavṣᵉʾḗl wa ḥăṣēréhā /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- ḥăṣērī́m
- court
- n m pl abs
- bi
- in
- prep
- śᵉdōtā́m
- open field
- n m pl abs + III m pl
- mi
- from
- prep
- -b-bᵉnē
- son
- n m pl con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- yāšᵉvū́
- sit
- v √qal perf III pl
- bᵉ
- in
- prep
- qiryát hāʾarbaʿ
- Kiriath Arba
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉnōtéhā
- daughter
- n f pl abs + III f sg
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- dīvṓn
- Dibon
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉnōtéhā
- daughter
- n f pl abs + III f sg
- ū
- and
- cnj
- vi
- in
- prep
- yqqavṣᵉʾḗl
- Jekabzeel
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- ḥăṣēréhā
- court
- n m pl abs + III f sg
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʔel ha ḥᵃṣērîˈm
- Complement
Prepositional phrase - bi śᵊḏōṯāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Resumption- Adjunct
Prepositional phrase - mi bbᵊnê yᵊhûḏāˈ
- Predicate
Verbal phrase- yāšᵊvûˈ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ qiryaˈṯ hāʔarbaʕ û vᵊnōṯeˈʸhā û vᵊ ḏîvōˈn û vᵊnōṯeˈʸhā û vi yqqavṣᵊʔēˈl wa ḥᵃṣēreˈʸhā
- Adjunct