וַאֲשֶׁ֛ר לֹא־נִתֵּ֥ן בְּנֹתֵ֖ינוּ לְעַמֵּ֣י הָאָ֑רֶץ וְאֶת־בְּנֹ֣תֵיהֶ֔ם לֹ֥א נִקַּ֖ח לְבָנֵֽינוּ׃
Debug: verse number 21325Edit time markersWe will not give our daughters in marriage to the people of the land, and we will not take their daughters for our sons.
/wa ʾăšer lō nittḗn bᵉnōtḗnū lᵉ ʿammḗ hā ʾā́reṣ wᵉ ʾet bᵉnōtēhém lō niqqáḥ lᵉ vānḗnū /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- nittḗn
- give
- v √qal imperf I pl
- bᵉnōtḗnū
- daughter
- n f pl abs + I pl
- lᵉ
- to
- prep
- ʿammḗ
- people
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bᵉnōtēhém
- daughter
- n f pl abs + III m pl
- lō
- not
- ptcl—
- niqqáḥ
- take
- v √qal imperf I pl
- lᵉ
- to
- prep
- vānḗnū
- son
- n m pl abs + I pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- nittēˈn
- Object
Nominal phrase - bᵊnōṯêˈnû
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʕammêˈ hā ʔāˈreṣ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ bᵊnōṯêheˈm
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- niqqaˈḥ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ vānêˈnû
- Conjunction