וּבְכָל־זֹ֕את אֲנַ֛חְנוּ כֹּרְתִ֥ים אֲמָנָ֖ה וְכֹתְבִ֑ים וְעַל֙ הֶֽחָת֔וּם שָׂרֵ֥ינוּ לְוִיֵּ֖נוּ כֹּהֲנֵֽינוּ׃
Debug: verse number 21295In view of all this, we make a binding agreement, putting it in writing and sealing it with the names of our leaders, Levites, and priests.”
/ū vᵉ xol zōt ʾănáḥnū kōrᵉtī́m ʾămānā́ wᵉ xōtᵉvī́m wᵉ ʿal he ḥātū́m śārḗnū lᵉwiyyḗnū kōhănḗnū /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- zōt
- this
- prod f sg
- ʾănáḥnū
- we
- prop I pl
- kōrᵉtī́m
- cut
- v √qal part m pl abs
- ʾămānā́
- trustworthy arrangement
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xōtᵉvī́m
- write
- v √qal part m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- he
- the
- art
- ḥātū́m
- seal
- n √qal ppart m sg abs
- śārḗnū
- chief
- n m pl abs + I pl
- lᵉwiyyḗnū
- Levite
- n m pl abs + I pl
- kōhănḗnū
- priest
- n m pl abs + I pl
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Adjunct
Prepositional phrase - vᵊ ḵol zōṯ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnaˈḥnû
- Predicate complement
Verbal phrase- kōrᵊṯîˈm
- Object
Nominal phrase - ʔᵃmānāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Verbal phrase- ḵōṯᵊvîˈm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕal he ḥāṯûˈm
- Subject
Nominal phrase - śārêˈnû lᵊwiyyēˈnû kōhᵃnêˈnû
- Conjunction