וַאֲשֶׁ֣ר נָתְנוּ֮ שְׁאֵרִ֣ית הָעָם֒ זָהָ֗ב דַּרְכְּמוֹנִים֙ שְׁתֵּ֣י רִבּ֔וֹא וְכֶ֖סֶף מָנִ֣ים אַלְפָּ֑יִם וְכָתְנֹ֥ת כֹּֽהֲנִ֖ים שִׁשִּׁ֥ים וְשִׁבְעָֽה׃ (פ)
Debug: verse number 21238The rest of the people gave a total of 20,000 darics of gold, 2,000 minas of silver, and 67 priestly garments.
/wa ʾăšer nātᵉnū́ šᵉʾērī́t hā ʿām zāhā́v darkᵉmōnīm šᵉttē ribbṓ wᵉ xésef mānī́m ʾalpā́yim wᵉ xotnṓt kōhănīm šiššī́m wᵉ šivʿā́ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- nātᵉnū́
- give
- v √qal perf III pl
- šᵉʾērī́t
- rest
- n f sg con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- zāhā́v
- gold
- n m sg abs
- darkᵉmōnīm
- drachmas
- n m pl abs
- šᵉttē
- two
- n f 2 con
- ribbṓ
- ten thousand
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xésef
- silver
- n m sg abs
- mānī́m
- mineh
- n m pl abs
- ʾalpā́yim
- thousand
- n 2 abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xotnṓt
- tunic
- n f pl con
- kōhănīm
- priest
- n m pl abs
- šiššī́m
- six
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- šivʿā́
- seven
- n f sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Subject clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- nāṯᵊnûˈ
- Subject
Nominal phrase - šᵊʔērîˈṯ hā ʕām
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - zāhāˈv darkᵊmônîm šᵊttê ribbôˈ wᵊ ḵeˈsef mānîˈm ʔalpāˈyim wᵊ ḵoṯnōˈṯ kōhᵃnîm šiššîˈm wᵊ šivʕāˈ
- Predicate complement