« Nehemiah » « 7 » : « 2 »

וָאֲצַוֶּ֞ה אֶת־חֲנָ֣נִי אָחִ֗י וְאֶת־חֲנַנְיָ֛ה שַׂ֥ר הַבִּירָ֖ה עַל־יְרוּשָׁלִָ֑ם כִּי־הוּא֙ כְּאִ֣ישׁ אֱמֶ֔ת וְיָרֵ֥א אֶת־הָאֱלֹהִ֖ים מֵרַבִּֽים׃

Debug: verse number 21169Then I put my brother Hanani in charge of Jerusalem, along with Hananiah the commander of the fortress, because he was a faithful man who feared God more than most.

/wā ʾăṣawwé ʾet ḥănā́nī ʾāḥī́ wᵉ ʾet ḥănanyā́ śar ha-b-bīrā́ ʿal yᵉrūšālā́im kī hū kᵉ ʾīš ʾĕmet wᵉ yārḗ ʾet hā ʾĕlōhī́m mē rabbī́m /

Gloss translation

    1. and
    2. cnj
    1. ʾăṣawwé
    2. command
    3. v √pi wy I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ḥănā́
    2. Hanani
    3. pn m sg abs
    1. ʾāḥī́
    2. brother
    3. n m sg abs + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ḥănanyā́
    2. Hananiah
    3. pn m sg abs
    1. śar
    2. chief
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bīrā́
    2. citadel
    3. n f sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. yᵉrūšālā́im
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. he
    2. prop III m sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg con
    1. ʾĕmet
    2. trustworthiness
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yārḗ
    2. fear
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. from
    2. prep
    1. rabbī́m
    2. much
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »