וַיְחַזֵּ֨ק עַל־יָד֜וֹ עֵ֧זֶר בֶּן־יֵשׁ֛וּעַ שַׂ֥ר הַמִּצְפָּ֖ה מִדָּ֣ה שֵׁנִ֑ית מִנֶּ֕גֶד עֲלֹ֥ת הַנֶּ֖שֶׁק הַמִּקְצֹֽעַ׃ (ס)
Debug: verse number 21093Edit time markersAnd next to him, Ezer son of Jeshua, ruler of Mizpah, repaired another section opposite the Ascent to the Armory, near the angle in the wall.
/wa yᵉḥazzḗq ʿal yādṓ ʿḗzer ben yēšū́aʿ śar ha-m-miṣpā́ middā́ šēnī́t mi-n-néged ʿălōt ha-n-néšeq ha-m-miqṣṓaʿ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉḥazzḗq
- be strong
- v √pi wy III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- yādṓ
- hand
- n sg abs + III m sg
- ʿḗzer
- Ezer
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- yēšū́aʿ
- Jeshua
- pn m sg abs
- śar
- chief
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-miṣpā́
- Mizpah
- pn sg abs
- middā́
- measured stretch
- n f sg abs
- šēnī́t
- second
- a f sg abs
- mi
- from
- prep
- -n-néged
- counterpart
- n m sg con
- ʿălōt
- ascend
- v √qal infcon abs
- ha
- the
- art
- -n-néšeq
- equipment
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -m-miqṣṓaʿ
- corner post
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊḥazzēˈq
- Locative
Prepositional phrase - ʕal yāḏôˈ
- Subject
Proper-noun phrase - ʕēˈzer ben yēšûˈₐʕ śar ha mmiṣpāˈ
- Object
Nominal phrase - middāˈ šēnîˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- mi nneˈḡeḏ ʕᵃlōṯ
- Complement
Nominal phrase - ha nneˈšeq ha mmiqṣōˈₐʕ
- Predicate