וְהֵ֥ם עֲבָדֶ֖יךָ וְעַמֶּ֑ךָ אֲשֶׁ֤ר פָּדִ֙יתָ֙ בְּכֹחֲךָ֣ הַגָּד֔וֹל וּבְיָדְךָ֖ הַחֲזָקָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 21053They are Your servants and Your people. You redeemed them by Your great power and mighty hand.
/wᵉ hēm ʿăvādéxā wᵉ ʿamméxā ʾăšer pādī́tā bᵉ xōḥăxā́ ha-g-gādṓl ū vᵉ yādᵉxā́ ha ḥăzāqā́ / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hēm
- they
- prop III m pl
- ʿăvādéxā
- servant
- n m pl abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿamméxā
- people
- n m sg abs + II m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- pādī́tā
- buy off
- v √qal perf II m sg
- bᵉ
- in
- prep
- xōḥăxā́
- strength
- n m sg abs + II m sg
- ha
- the
- art
- -g-gādṓl
- great
- a m sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- yādᵉxā́
- hand
- n sg abs + II m sg
- ha
- the
- art
- ḥăzāqā́
- strong
- a f sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Personal pronoun phrase det- hēm
- Predicate complement
Nominal phrase det- ʿăvādéxā wᵉ ʿamméxā
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- pādī́tā
- Adjunct
Prepositional phrase det- bᵉ xōḥăxā́ ha ggādṓl ū vᵉ yādᵉxā́ ha ḥăzāqā́
- Relative