עַד־כְּסַף֮ כַּכְּרִ֣ין מְאָה֒ וְעַד־חִנְטִין֙ כֹּרִ֣ין מְאָ֔ה וְעַד־חֲמַר֙ בַּתִּ֣ין מְאָ֔ה וְעַד־בַּתִּ֥ין מְשַׁ֖ח מְאָ֑ה וּמְלַ֖ח דִּי־לָ֥א כְתָֽב׃
Debug: verse number 20942up to a hundred talents of silver, a hundred cors of wheat, a hundred baths of wine, a hundred baths of olive oil, and salt without limit.
/ʿad kᵉsaf kakkᵉrī́n mᵉʾā wᵉ ʿad ḥinṭīn kōrī́n mᵉʾā wᵉ ʿad ḥămar battī́n mᵉʾā wᵉ ʿad battī́n mᵉšaḥ mᵉʾā ū mᵉlaḥ dī lā xᵉtāv /
Gloss translation
- ʿad
- until
- prep
- kᵉsaf
- silver
- n m sg abs
- kakkᵉrī́n
- talent
- n f pl abs
- mᵉʾā
- hundred
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿad
- until
- prep
- ḥinṭīn
- wheat
- n f pl abs
- kōrī́n
- kor
- n m pl abs
- mᵉʾā
- hundred
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿad
- until
- prep
- ḥămar
- wine
- n m sg abs
- battī́n
- bath
- n m pl abs
- mᵉʾā
- hundred
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿad
- until
- prep
- battī́n
- bath
- n m pl abs
- mᵉšaḥ
- oil
- n m sg abs
- mᵉʾā
- hundred
- n sg abs
- ū
- and
- cnj
- mᵉlaḥ
- salt
- n m sg abs
- dī
- [relative]
- prep
- lā
- not
- ptcl—
- xᵉtāv
- writing
- n m sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationEllipsis
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕaḏ kᵊsaf kakkᵊrîˈn mᵊʔā wᵊ ʕaḏ ḥinṭîn kōrîˈn mᵊʔā wᵊ ʕaḏ ḥᵃmar battîˈn mᵊʔā wᵊ ʕaḏ battîˈn mᵊšaḥ mᵊʔā û mᵊlaḥ dî lā ḵᵊṯāv
- Adjunct