וּמָֽאנַיָּא֙ דִּֽי־מִתְיַהֲבִ֣ין לָ֔ךְ לְפָלְחָ֖ן בֵּ֣ית אֱלָהָ֑ךְ הַשְׁלֵ֕ם קֳדָ֖ם אֱלָ֥הּ יְרוּשְׁלֶֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20939You must deliver to the God of Jerusalem all the articles given to you for the service of the house of your God.
/ū mā́nayyā dī mityahăvī́n lāx lᵉ folḥā́n bēt ʾĕlāhā́x hašlḗm qŏdām ʾĕlāh yᵉrūšᵉlém / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Object
Nominal phrase det- mā́nayyā
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- dī
- Predicate complement
Verbal phrase- mityahăvī́n
- Complement
Prepositional phrase det- lāx
- Adjunct
Prepositional phrase det- lᵉ folḥā́n bēt ʾĕlāhā́x
- Relative
- Verbal clausesWe-x-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- hašlḗm
- Locative
Prepositional phrase det- qŏdām ʾĕlāh yᵉrūšᵉlém
- Predicate