« Ezra » « 6 » : « 21 »

וַיֹּאכְל֣וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֗ל הַשָּׁבִים֙ מֵֽהַגּוֹלָ֔ה וְכֹ֗ל הַנִּבְדָּ֛ל מִטֻּמְאַ֥ת גּוֹיֵֽ־הָאָ֖רֶץ אֲלֵהֶ֑ם לִדְרֹ֕שׁ לַֽיהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

Debug: verse number 20919The Israelites who had returned from exile ate it, together with all who had separated themselves from the uncleanness of the Gentiles of the land, in order to seek the lord, the God of Israel.

/wa-y-yōxᵉlū́ vᵉnē yiśrāʾḗl ha-š-šāvīm mē ha-g-gōlā́ wᵉ xōl ha-n-nivdā́l mi-ṭ-ṭumʾát gōyḗ hā ʾā́reṣ ʾălēhém li dᵉrōš la ʾădōnāy ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōxᵉlū́
    2. eat
    3. v √qal wy III m pl
    1. vᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -š-šāvīm
    2. return
    3. v √qal part m pl abs
    1. from
    2. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gōlā́
    2. exile
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -n-nivdā́l
    2. separate
    3. v √ni part m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -ṭ-ṭumʾát
    2. uncleanness
    3. n f sg con
    1. gōyḗ
    2. people
    3. n m pl con
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ʾălēhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. dᵉrōš
    2. inquire
    3. v √qal infcon abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »