« Ezra » « 4 » : « 13 »

כְּעַ֗ן יְדִ֙יעַ֙ לֶהֱוֵ֣א לְמַלְכָּ֔א דִּ֠י הֵ֣ן קִרְיְתָ֥א דָךְ֙ תִּתְבְּנֵ֔א וְשׁוּרַיָּ֖ה יִֽשְׁתַּכְלְל֑וּן מִנְדָּֽה־בְל֤וֹ וַהֲלָךְ֙ לָ֣א יִנְתְּנ֔וּן וְאַפְּתֹ֥ם מַלְכִ֖ים תְּהַנְזִֽק׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20870
Let it now be known to the king that if that city is rebuilt and its walls are restored, they will not pay tribute, duty, or toll, and the royal treasury will suffer.

/kᵉʿan yᵉdīaʿ lehĕwḗ lᵉ malkā́ dī hēn qiryᵉtā́ dāx titbᵉnḗ wᵉ šūrayyā́ yištaxlᵉlūn mindā́ vᵉlō wa hălāx lā yintᵉnū́n wᵉ ʾappᵉtṓm malᵉxī́m tᵉhanzíq /

Gloss translation

    1. kᵉʿan
    2. now
    3. adv
    1. yᵉdīaʿ
    2. know
    3. v √pe ppart m sg abs
    1. lehĕwḗ
    2. be
    3. v √pe imperf III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. malkā́
    2. king
    3. n m sg emph
    1. [relative]
    2. cnj
    1. hēn
    2. if
    3. cnj
    1. qiryᵉtā́
    2. city
    3. n f sg emph
    1. dāx
    2. that
    3. prod f sg
    1. titbᵉnḗ
    2. build
    3. v √hitpe imperf III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šūrayyā́
    2. wall
    3. n m pl emph
    1. yištaxlᵉlūn
    2. finish
    3. v √hišt imperf III m pl
    1. mindā́
    2. tax
    3. n f sg abs
    1. vᵉlō
    2. tribute
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. hălāx
    2. tax
    3. n m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. yintᵉnū́n
    2. give
    3. v √pe imperf III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾappᵉtṓm
    2. [uncertain]
    3. n sg abs
    1. malᵉxī́m
    2. king
    3. n m pl abs
    1. tᵉhanzíq
    2. suffer
    3. v √haf imperf II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »