אֵ֗לֶּה בִּקְשׁ֧וּ כְתָבָ֛ם הַמִּתְיַחְשִׂ֖ים וְלֹ֣א נִמְצָ֑אוּ וַֽיְגֹאֲל֖וּ מִן־הַכְּהֻנָּֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20836These men searched for their family records, but they could not find them and so were excluded from the priesthood as unclean.
/ʾḗlle biqšū́ xᵉtāvā́m ha-m-mityaḥśī́m wᵉ lō nimṣā́ʾū wa yᵉgōʾălū́ min ha-k-kᵉhunnā́ / ▶
Gloss translation
- ʾḗlle
- these
- prod pl
- biqšū́
- seek
- v √pi perf III pl
- xᵉtāvā́m
- writing
- n m sg abs + III m pl
- ha
- the
- cnj
- -m-mityaḥśī́m
- register
- v √hit part m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- nimṣā́ʾū
- find
- v √ni perf III pl
- wa
- and
- cnj
- yᵉgōʾălū́
- pollute
- v √pu wy III m pl
- min
- from
- prep
- ha
- the
- art
- -k-kᵉhunnā́
- priesthood
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Demonstrative pronoun phrase det- ʾḗlle
- Predicate
Verbal phrase- biqšū́
- Object
Nominal phrase det- xᵉtāvā́m
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- mmityaḥśī́m
- Relative
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- nimṣā́ʾū
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉgōʾălū́
- Complement
Prepositional phrase det- min ha kkᵉhunnā́
- Conjunction