« Exodus » « 21 » : « 4 »

אִם־אֲדֹנָיו֙ יִתֶּן־ל֣וֹ אִשָּׁ֔ה וְיָלְדָה־ל֥וֹ בָנִ֖ים א֣וֹ בָנ֑וֹת הָאִשָּׁ֣ה וִילָדֶ֗יהָ תִּהְיֶה֙ לַֽאדֹנֶ֔יהָ וְה֖וּא יֵצֵ֥א בְגַפּֽוֹ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2082
If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the woman and her children shall belong to her master, and only the man shall go free.

/ʾim ʾădōnāw yitten lō ʾiššā́ wᵉ yālᵉdā lō vānī́m ʾō vānṓt hā ʾiššā́ wi ylādéhā tihyéh la ʾdōnéhā wᵉ hū yēṣḗ vᵉ gappṓ /

Gloss translation

    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. ʾădōnāw
    2. lord
    3. n m pl abs + III m sg
    1. yitten
    2. give
    3. v √qal imperf III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yālᵉdā
    2. bear
    3. v √qal perf III f sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. vānī́m
    2. son
    3. n m pl abs
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. vānṓt
    2. daughter
    3. n f pl abs
    1. the
    2. art
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. wi
    2. and
    3. cnj
    1. ylādé
    2. boy
    3. n m pl abs + III f sg
    1. tihyéh
    2. be
    3. v √qal imperf III f sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾdōné
    2. lord
    3. n m pl abs + III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. he
    2. prop III m sg
    1. yēṣḗ
    2. go out
    3. v √qal imperf III m sg
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. gappṓ
    2. body
    3. n m sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »