אִם־אֲדֹנָיו֙ יִתֶּן־ל֣וֹ אִשָּׁ֔ה וְיָלְדָה־ל֥וֹ בָנִ֖ים א֣וֹ בָנ֑וֹת הָאִשָּׁ֣ה וִילָדֶ֗יהָ תִּהְיֶה֙ לַֽאדֹנֶ֔יהָ וְה֖וּא יֵצֵ֥א בְגַפּֽוֹ׃
Debug: verse number 2082If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the woman and her children shall belong to her master, and only the man shall go free.
/ʾim ʾădōnāw yitten lō ʾiššā́ wᵉ yālᵉdā lō vānī́m ʾō vānṓt hā ʾiššā́ wi ylādéhā tihyéh la ʾdōnéhā wᵉ hū yēṣḗ vᵉ gappṓ /
Gloss translation
- ʾim
- if
- cnj
- ʾădōnāw
- lord
- n m pl abs + III m sg
- yitten
- give
- v √qal imperf III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yālᵉdā
- bear
- v √qal perf III f sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- vānī́m
- son
- n m pl abs
- ʾō
- or
- cnj
- vānṓt
- daughter
- n f pl abs
- hā
- the
- art
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
- wi
- and
- cnj
- ylādéhā
- boy
- n m pl abs + III f sg
- tihyéh
- be
- v √qal imperf III f sg
- la
- to
- prep
- ʾdōnéhā
- lord
- n m pl abs + III f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hū
- he
- prop III m sg
- yēṣḗ
- go out
- v √qal imperf III m sg
- vᵉ
- in
- prep
- gappṓ
- body
- n m sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔim
- Subject
Nominal phrase - ʔᵃḏōnāʸw
- Predicate
Verbal phrase- yitten
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Object
Nominal phrase - ʔiššāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yālᵊḏā
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Object
Nominal phrase - vānîˈm ʔô vānôˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - hā ʔiššāˈ wi ylāḏeˈʸhā
- Predicate
Verbal phrase- tihyeˈh
- Complement
Prepositional phrase - la ʔḏōneˈʸhā
- Subject
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Predicate
Verbal phrase- yēṣēˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - vᵊ ḡappôˈ
- Conjunction