וְאַתָּ֣ה דָֽנִיֵּ֗אל סְתֹ֧ם הַדְּבָרִ֛ים וַחֲתֹ֥ם הַסֵּ֖פֶר עַד־עֵ֣ת קֵ֑ץ יְשֹׁטְט֥וּ רַבִּ֖ים וְתִרְבֶּ֥ה הַדָּֽעַת׃
Debug: verse number 20754But you, Daniel, shut up these words and seal the book until the time of the end. Many will roam to and fro, and knowledge will increase.”
/wᵉ ʾattā́ dāniyyēl sᵉtōm ha-d-dᵉvārī́m wa ḥătōm ha-s-sḗfer ʿad ʿēt qēṣ yᵉšōṭᵉṭū́ rabbī́m wᵉ tirbé ha-d-dā́ʿat /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- dāniyyēl
- Daniel
- pn m sg abs
- sᵉtōm
- stop up
- v √qal imp! II m sg
- ha
- the
- art
- -d-dᵉvārī́m
- word
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- ḥătōm
- seal
- v √qal imp! II m sg
- ha
- the
- art
- -s-sḗfer
- letter
- n m sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- ʿēt
- time
- n sg con
- qēṣ
- end
- n m sg abs
- yᵉšōṭᵉṭū́
- rove about
- v √pi imperf III m pl
- rabbī́m
- much
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- tirbé
- be many
- v √qal imperf III f sg
- ha
- the
- art
- -d-dā́ʿat
- knowledge
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-imperative clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase - ḏāniyyēl
- Vocative
- Verbal clausesWe-X-imperative clause
- Predicate
Verbal phrase- sᵊṯōm
- Object
Nominal phrase - ha ddᵊvārîˈm
- Predicate
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ḥᵃṯōm
- Object
Nominal phrase - ha ssēˈfer
- Time reference
Prepositional phrase - ʕaḏ ʕēṯ qēṣ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- yᵊšōṭᵊṭûˈ
- Subject
Nominal phrase - rabbîˈm
- Predicate
- Verbal clausesWe-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ṯirbeˈ
- Subject
Nominal phrase - ha ddāˈʕaṯ
- Conjunction