« Daniel » « 11 » : « 11 »

וְיִתְמַרְמַר֙ מֶ֣לֶךְ הַנֶּ֔גֶב וְיָצָ֕א וְנִלְחַ֥ם עִמּ֖וֹ עִם־מֶ֣לֶךְ הַצָּפ֑וֹן וְהֶעֱמִיד֙ הָמ֣וֹן רָ֔ב וְנִתַּ֥ן הֶהָמ֖וֹן בְּיָדֽוֹ׃

Debug: verse number 20716Edit time markersIn a rage, the king of the South will march out to fight the king of the North, who will raise a large army, but it will be delivered into the hand of his enemy.

/wᵉ yitmarmár mélex ha-n-négev wᵉ yāṣā́ wᵉ nilḥám ʿimmṓ ʿim mélex ha-ṣ-ṣāfṓn wᵉ heʿĕmīd hāmṓn rāv wᵉ nittán he hāmṓn bᵉ yādṓ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yitmarmár
    2. be bitter
    3. v √hit imperf III m sg
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-négev
    2. south
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yāṣā́
    2. go out
    3. v √qal perf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nilḥám
    2. fight
    3. v √ni perf III m sg
    1. ʿimmṓ
    2. with
    3. prep + III m sg
    1. ʿim
    2. with
    3. prep
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṣ-ṣāfṓn
    2. north
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. heʿĕmīd
    2. stand
    3. v √hi perf III m sg
    1. hāmṓn
    2. commotion
    3. n m sg abs
    1. rāv
    2. much
    3. a m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nittán
    2. give
    3. v √ni perf III m sg
    1. he
    2. the
    3. art
    1. hāmṓn
    2. commotion
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yādṓ
    2. hand
    3. n sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »