« Daniel » « 8 » : « 27 »

וַאֲנִ֣י דָנִיֵּ֗אל נִהְיֵ֤יתִי וְנֶֽחֱלֵ֙יתִי֙ יָמִ֔ים וָאָק֕וּם וָאֶֽעֱשֶׂ֖ה אֶת־מְלֶ֣אכֶת הַמֶּ֑לֶךְ וָאֶשְׁתּוֹמֵ֥ם עַל־הַמַּרְאֶ֖ה וְאֵ֥ין מֵבִֽין׃ (פ)

Debug: verse number 20657I, Daniel, was exhausted and lay ill for days. Then I got up and went about the king’s business. I was confounded by the vision; it was beyond understanding.

/wa ʾănī dāniyyḗl nihyḗtī wᵉ neḥĕlētī yāmī́m wā ʾāqū́m wā ʾeʿĕśé ʾet mᵉléxet ha-m-mélex wā ʾeštōmḗm ʿal ha-m-marʾé wᵉ ʾēn mēvī́n /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. dāniyyḗl
    2. Daniel
    3. pn m sg abs
    1. nihyḗ
    2. be
    3. v √ni perf I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. neḥĕlētī
    2. become weak
    3. v √ni perf I sg
    1. yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. and
    2. cnj
    1. ʾāqū́m
    2. arise
    3. v √qal wy I sg
    1. and
    2. cnj
    1. ʾeʿĕśé
    2. make
    3. v √qal wy I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. mᵉléxet
    2. work
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. ʾeštōmḗm
    2. be desolate
    3. v √hit wy I sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-marʾé
    2. sight
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. mēvī́n
    2. understand
    3. v √hi part m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »