כִּ֣י שֵֽׁשֶׁת־יָמִים֩ עָשָׂ֨ה יְהוָ֜ה אֶת־הַשָּׁמַ֣יִם וְאֶת־הָאָ֗רֶץ אֶת־הַיָּם֙ וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בָּ֔ם וַיָּ֖נַח בַּיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֑י עַל־כֵּ֗ן בֵּרַ֧ךְ יְהוָ֛ה אֶת־י֥וֹם הַשַּׁבָּ֖ת וַֽיְקַדְּשֵֽׁהוּ׃ (ס)
Debug: verse number 2063Edit time markersFor in six days the lord made the heavens and the earth and the sea and all that is in them, but on the seventh day He rested. Therefore the lord blessed the Sabbath day and set it apart as holy.
/kī šḗšet yāmīm ʿāśā́ ʾădōnāy ʾet ha-š-šāmáyim wᵉ ʾet hā ʾā́reṣ ʾet ha-y-yom wᵉ ʾet kol ʾăšer bām wa-y-yā́naḥ ba -y-yōm ha-š-šᵉvīʿī́ ʿal kēn bēráx ʾădōnāy ʾet yōm ha-š-šabbā́t wa yᵉqaddᵉšḗhū /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- šḗšet
- six
- n f sg con
- yāmīm
- day
- n m pl abs
- ʿāśā́
- make
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -š-šāmáyim
- heavens
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -y-yom
- sea
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bām
- in
- prep + III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́naḥ
- settle
- v √qal wy III m sg
- ba
- in
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -š-šᵉvīʿī́
- seventh
- a m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- kēn
- thus
- adv
- bēráx
- bless
- v √pi perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yōm
- day
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -š-šabbā́t
- sabbath
- n sg abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉqaddᵉšḗhū
- be holy
- v √pi wy III m sg + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Time reference
Nominal phrase - šēˈšeṯ yāmîm
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha ššāmaˈyim wᵊ ʔeṯ hā ʔāˈreṣ ʔeṯ ha yyom wᵊ ʔeṯ kol
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Regens or rectum connection- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - bām
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāˈnaḥ
- Time reference
Prepositional phrase - ba yyôm ha ššᵊvîʕîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Adjunct
Prepositional phrase- ʕal kēn
- Predicate
Verbal phrase- bēraˈḵ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ yôm ha ššabbāˈṯ
- Adjunct
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵊqaddᵊšēˈhû
- Conjunction