לֹֽ֣א תַֽעֲשֶׂ֨ה־לְךָ֥֣ פֶ֣֙סֶל֙ ׀ וְכָל־תְּמוּנָ֡֔ה אֲשֶׁ֤֣ר בַּשָּׁמַ֣֙יִם֙ ׀ מִמַּ֡֔עַל וַֽאֲשֶׁ֥ר֩ בָּאָ֖֨רֶץ מִתַָּ֑֜חַת וַאֲשֶׁ֥֣ר בַּמַּ֖֣יִם ׀ מִתַּ֥֣חַת לָאָֽ֗רֶץ
Debug: verse number 2056You shall not make for yourself an idol of any kind or an image of anything in the heavens above, on the earth beneath, or in the waters below.
/lō taʿăśe lᵉxā fésel wᵉ xol tᵉmūnā́ ʾăšer ba -š-šāmáyim mi-m-máʿal wa ʾăšer bā ʾā́reṣ mi-t-tā́aḥat wa ʾăšer ba -m-máyim mi-t-táḥat lā ʾā́reṣ /
Gloss translation
- lō
- not
- ptcl—
- taʿăśe
- make
- v √qal imperf II m sg
- lᵉxā
- to
- prep + II m sg
- fésel
- idol
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xol
- whole
- n m sg con
- tᵉmūnā́
- form
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ba
- in
- prep
- -š-šāmáyim
- heavens
- n m pl abs
- mi
- from
- prep
- -m-máʿal
- top
- n sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bā
- in
- prep
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- mi
- from
- prep
- -t-tā́aḥat
- under part
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ba
- in
- prep
- -m-máyim
- water
- n m pl abs
- mi
- from
- prep
- -t-táḥat
- under part
- n m sg abs
- lā
- to
- prep
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯaʕᵃśe
- Complement
Prepositional phrase - lᵊḵā
- Object
Nominal phrase - feˈsel wᵊ ḵol tᵊmûnāˈ
- Negation
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - ba ššāmaˈyim mi mmaˈʕal
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - bā ʔāˈreṣ mi ttāˈaḥaṯ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - ba mmaˈyim mi ttaˈḥaṯ lā ʔāˈreṣ
- Conjunction