« Exodus » « 20 » : « 5 »

לֹֽא־תִשְׁתַּחְוֶ֥֣ה לָהֶ֖ם֮ וְלֹ֣א תָעָבְדֵ֑ם֒ כִּ֣י אָֽנֹכִ֞י יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ אֵ֣ל קַנָּ֔א פֹּ֠קֵד עֲוֺ֨ן אָבֹ֧ת עַל־בָּנִ֛ים עַל־שִׁלֵּשִׁ֥ים וְעַל־רִבֵּעִ֖ים לְשֹׂנְאָֽ֑י׃

Debug: verse number 2057You shall not bow down to them or worship them; for I, the lord your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on their children to the third and fourth generations of those who hate Me,

/lō tištaḥwé lāhém wᵉ lō tāʿāvᵉdḗm kī ʾānṓxī ʾădōnāy ʾĕlōhéxā ʾēl qannā́ pōqḗd ʿăwōn ʾāvṓt ʿal bānī́m ʿal šillēšī́m wᵉ ʿal ribbēʿī́m lᵉ śōnᵉʾā́y /

Gloss translation

    1. not
    2. ptcl
    1. tištaḥwé
    2. bow down
    3. v √hišt imperf II m sg
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. tāʿāvᵉdḗm
    2. work, serve
    3. v √hof imperf II m sg + III m pl
    1. that
    2. cnj
    1. ʾānṓ
    2. i
    3. prop I sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhé
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m sg
    1. ʾēl
    2. god
    3. n m sg abs
    1. qannā́
    2. jealous
    3. a m sg abs
    1. pōqḗd
    2. miss
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʿăwōn
    2. sin
    3. n m sg con
    1. ʾāvṓt
    2. father
    3. n m pl abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. bānī́m
    2. son
    3. n m pl abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. šillēšī́m
    2. grandsons
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ribbēʿī́m
    2. of fourth generation
    3. n m pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. śōnᵉʾā́y
    2. hate
    3. n √qal part m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »