ע֗וֹד מִלְּתָא֙ בְּפֻ֣ם מַלְכָּ֔א קָ֖ל מִן־שְׁמַיָּ֣א נְפַ֑ל לָ֤ךְ אָֽמְרִין֙ נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֔א מַלְכוּתָ֖ה עֲדָ֥ת מִנָּֽךְ׃
Debug: verse number 20537While the words were still in the king’s mouth, a voice came from heaven: “It is decreed to you, King Nebuchadnezzar, that the kingdom has departed from you.
/ʿōd millᵉtā́ bᵉ fum malkā́ qāl min šᵉmayyā́ nᵉfal lāx ʾā́mᵉrīn nᵉvūxadneṣṣár malkā́ malᵉxūtā́ ʿădāt minnā́x /
Gloss translation
- ʿōd
- still
- adv sg abs
- millᵉtā́
- word
- n f sg emph
- bᵉ
- in
- prep
- fum
- mouth
- n m sg con
- malkā́
- king
- n m sg emph
- qāl
- voice
- n m sg abs
- min
- from
- prep
- šᵉmayyā́
- heaven
- n m pl emph
- nᵉfal
- fall
- v √pe perf III m sg
- lāx
- to
- prep + II m sg
- ʾā́mᵉrīn
- say
- v √pe part m pl abs
- nᵉvūxadneṣṣár
- Nebuchadnezzar
- pn m sg abs
- malkā́
- king
- n m sg emph
- malᵉxūtā́
- kingdom
- n f sg emph
- ʿădāt
- go
- v √pe perf III f sg
- minnā́x
- from
- prep + II m sg
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Modifier
Adverbial phrase- ʕôḏ
- Subject
Nominal phrase - millᵊṯāˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - bᵊ fum malkāˈ
- Modifier
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - qāl
- Complement
Prepositional phrase - min šᵊmayyāˈ
- Predicate
Verbal phrase- nᵊfal
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
- Complement
Prepositional phrase - lāḵ
- Predicate complement
Verbal phrase- ʔāˈmᵊrîn
- Complement
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase - nᵊvûḵaḏneṣṣaˈr malkāˈ
- Vocative
- Verbal clausesX-qatal clause
Referral to the vocative- Subject
Nominal phrase - malᵊḵûṯāˈ
- Predicate
Verbal phrase- ʕᵃḏāṯ
- Complement
Prepositional phrase - minnāˈḵ
- Subject