« Esther » « 9 » : « 29 »

וַ֠תִּכְתֹּב אֶסְתֵּ֨ר הַמַּלְכָּ֧ה בַת־אֲבִיחַ֛יִל וּמָרְדֳּכַ֥י הַיְּהוּדִ֖י אֶת־כָּל־תֹּ֑קֶף לְקַיֵּ֗ם אֵ֣ת אִגֶּ֧רֶת הַפּוּרִ֛ים הַזֹּ֖את הַשֵּׁנִֽית׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20400
So Queen Esther daughter of Abihail, along with Mordecai the Jew, wrote with full authority to confirm this second letter concerning Purim.

/wa-t-tixtṓv ʾestḗr ha-m-malkā́ vat ʾăvīḥáyil ū mordŏxáy ha-y-yᵉhūdī́ ʾet kol tṓqef lᵉ qayyḗm ʾēt ʾiggéret ha-p-pūrī́m ha-z-zōt ha-š-šēnī́t /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tixtṓv
    2. write
    3. v √qal wy III f sg
    1. ʾestḗr
    2. Esther
    3. pn f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-malkā́
    2. queen
    3. n f sg abs
    1. vat
    2. daughter
    3. n f sg con
    1. ʾăvīḥáyil
    2. Abihail
    3. pn m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mordŏxáy
    2. Mordecai
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yᵉhūdī́
    2. Jewish
    3. n m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ́qef
    2. power
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. qayyḗm
    2. arise
    3. v √pi infcon abs
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾiggéret
    2. letter
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -p-pūrī́m
    2. lot
    3. n m pl abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šēnī́t
    2. second
    3. a f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »