« Esther » « 9 » : « 20 »

וַיִּכְתֹּ֣ב מָרְדֳּכַ֔י אֶת־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַיִּשְׁלַ֨ח סְפָרִ֜ים אֶל־כָּל־הַיְּהוּדִ֗ים אֲשֶׁר֙ בְּכָל־מְדִינוֹת֙ הַמֶּ֣לֶךְ אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ הַקְּרוֹבִ֖ים וְהָרְחוֹקִֽים׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20391
Mordecai recorded these events and sent letters to all the Jews in all the provinces of King Xerxes, both near and far,

/wa-y-yixtṓv mordŏxáy ʾet ha-d-dᵉvārī́m hā ʾḗlle wa-y-yišláḥ sᵉfārī́m ʾel kol ha-y-yᵉhūdī́m ʾăšer bᵉ xol mᵉdīnōt ha-m-mélex ʾăḥašwērṓš ha-q-qᵉrōvī́m wᵉ hā rᵉḥōqī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yixtṓv
    2. write
    3. v √qal wy III m sg
    1. mordŏxáy
    2. Mordecai
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dᵉvārī́m
    2. word
    3. n m pl abs
    1. the
    2. art
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišlá
    2. send
    3. v √qal wy III m sg
    1. sᵉfārī́m
    2. letter
    3. n m pl abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yᵉhūdī́m
    2. Jewish
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. mᵉdīnōt
    2. district
    3. n f pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ʾăḥašwērṓš
    2. Ahasuerus
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -q-qᵉrōvī́m
    2. near
    3. a m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. the
    2. cnj
    1. rᵉḥōqī́m
    2. remote
    3. a m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »