וַיִּקָּרְא֣וּ סֹפְרֵֽי־הַמֶּ֣לֶךְ בָּֽעֵת־הַ֠הִיא בַּחֹ֨דֶשׁ הַשְּׁלִישִׁ֜י הוּא־חֹ֣דֶשׁ סִיוָ֗ן בִּשְׁלוֹשָׁ֣ה וְעֶשְׂרִים֮ בּוֹ֒ וַיִּכָּתֵ֣ב כְּֽכָל־אֲשֶׁר־צִוָּ֣ה מָרְדֳּכַ֣י אֶל־הַיְּהוּדִ֡ים וְאֶ֣ל הָאֲחַשְׁדַּרְפְּנִֽים־וְהַפַּחוֹת֩ וְשָׂרֵ֨י הַמְּדִינ֜וֹת אֲשֶׁ֣ר ׀ מֵהֹ֣דּוּ וְעַד־כּ֗וּשׁ שֶׁ֣בַע וְעֶשְׂרִ֤ים וּמֵאָה֙ מְדִינָ֔ה מְדִינָ֤ה וּמְדִינָה֙ כִּכְתָבָ֔הּ וְעַ֥ם וָעָ֖ם כִּלְשֹׁנ֑וֹ וְאֶ֨ל־הַיְּהוּדִ֔ים כִּכְתָבָ֖ם וְכִלְשׁוֹנָֽם׃
Debug: verse number 20363At once the royal scribes were summoned, and on the twenty-third day of the third month (the month of Sivan), they recorded all of Mordecai’s orders to the Jews and to the satraps, governors, and princes of the 127 provinces from India to Cush—writing to each province in its own script, to every people in their own language, and to the Jews in their own script and language.
/wa-y-yiqqārᵉʾū́ sōfᵉrḗ ha-m-mélex bā ʿēt ha hī ba ḥṓdeš ha-š-šᵉlīšī́ hū ḥṓdeš sīwā́n bi šᵉlōšā́ wᵉ ʿeśrīm bō wa-y-yikkātḗv kᵉ xol ʾăšer ṣiwwā́ mordŏxáy ʾel ha-y-yᵉhūdī́m wᵉ ʾel hā ʾăḥašdarpᵉnī́m wᵉ ha-p-paḥōt wᵉ śārḗ ha-m-mᵉdīnṓt ʾăšer mē hṓddū wᵉ ʿad kūš šévaʿ wᵉ ʿeśrī́m ū mēʾā́ mᵉdīnā́ mᵉdīnā́ ū mᵉdīnā́ ki xᵉtāvā́h wᵉ ʿam wā ʿām ki lᵉšōnṓ wᵉ ʾel ha-y-yᵉhūdī́m ki xᵉtāvā́m wᵉ xi lᵉšōnā́m /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqqārᵉʾū́
- call
- v √ni wy III m pl
- sōfᵉrḗ
- scribe
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- bā
- in
- prep
- ʿēt
- time
- n sg abs
- ha
- the
- art
- hī
- she
- prod III f sg
- ba
- in
- prep
- ḥṓdeš
- month
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -š-šᵉlīšī́
- third
- a m sg abs
- hū
- he
- prop III m sg
- ḥṓdeš
- month
- n m sg con
- sīwā́n
- Siwan
- pn sg abs
- bi
- in
- prep
- šᵉlōšā́
- three
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿeśrīm
- twenty
- n m pl abs
- bō
- in
- prep + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yikkātḗv
- write
- v √ni wy III m sg
- kᵉ
- as
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ṣiwwā́
- command
- v √pi perf III m sg
- mordŏxáy
- Mordecai
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -y-yᵉhūdī́m
- Jewish
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾel
- to
- prep
- hā
- the
- art
- ʾăḥašdarpᵉnī́m
- satrap
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -p-paḥōt
- governor
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- śārḗ
- chief
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -m-mᵉdīnṓt
- district
- n f pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- mē
- from
- prep
- hṓddū
- India
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿad
- unto
- prep
- kūš
- Cush
- pn sg abs
- šévaʿ
- seven
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿeśrī́m
- twenty
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- mēʾā́
- hundred
- n f sg abs
- mᵉdīnā́
- district
- n f sg abs
- mᵉdīnā́
- district
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- mᵉdīnā́
- district
- n f sg abs
- ki
- as
- prep
- xᵉtāvā́h
- writing
- n m sg abs + III f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿam
- people
- n m sg abs
- wā
- and
- cnj
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ki
- as
- prep
- lᵉšōnṓ
- tongue
- n sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -y-yᵉhūdī́m
- Jewish
- n m pl abs
- ki
- as
- prep
- xᵉtāvā́m
- writing
- n m sg abs + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- xi
- as
- prep
- lᵉšōnā́m
- tongue
- n sg abs + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqqārᵊʔûˈ
- Subject
Nominal phrase - sōfᵊrêˈ ha mmeˈleḵ
- Time reference
Prepositional phrase - bā ʕēṯ ha hî
- Time reference
Prepositional phrase - ba ḥōˈḏeš ha ššᵊlîšîˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Predicate complement
Nominal phrase - ḥōˈḏeš sîwāˈn
- Subject
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Time reference
Prepositional phrase - bi šᵊlôšāˈ wᵊ ʕeśrîm bô
- Time reference
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyikkāṯēˈv
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ ḵol
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ṣiwwāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - mordᵒḵaˈy
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ha yyᵊhûḏîˈm wᵊ ʔel hā ʔᵃḥašdarpᵊnîˈm wᵊ ha ppaḥôṯ wᵊ śārêˈ ha mmᵊḏînôˈṯ
- Complement
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - mē hōˈddû wᵊ ʕaḏ kûš
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase - šeˈvaʕ wᵊ ʕeśrîˈm û mēʔāˈ mᵊḏînāˈ
- Complement
- Clauses without predicationEllipsis
- Complement
Nominal phrase - mᵊḏînāˈ û mᵊḏînāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - ki ḵᵊṯāvāˈh
- Complement
- Clauses without predicationEllipsis
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Complement
Nominal phrase - ʕam wā ʕām
- Adjunct
Prepositional phrase - ki lᵊšōnôˈ
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ha yyᵊhûḏîˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - ki ḵᵊṯāvāˈm wᵊ ḵi lᵊšônāˈm
- Conjunction