וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֔לֶךְ מַהֲרוּ֙ אֶת־הָמָ֔ן לַעֲשׂ֖וֹת אֶת־דְּבַ֣ר אֶסְתֵּ֑ר וַיָּבֹ֤א הַמֶּ֙לֶךְ֙ וְהָמָ֔ן אֶל־הַמִּשְׁתֶּ֖ה אֲשֶׁר־עָשְׂתָ֥ה אֶסְתֵּֽר׃
Debug: verse number 20321“Hurry,” commanded the king, “and bring Haman, so we can do as Esther has requested.” So the king and Haman went to the banquet that Esther had prepared.
/wa-y-yṓmer ha-m-mélex mahărū́ ʾet hāmā́n la ʿăśōt ʾet dᵉvar ʾestḗr wa-y-yāvṓ ha-m-mélex wᵉ hāmā́n ʾel ha-m-mišté ʾăšer ʿāśᵉtā́ ʾestḗr /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- mahărū́
- hasten
- v √pi imp! II m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hāmā́n
- Haman
- pn m sg abs
- la
- to
- prep
- ʿăśōt
- make
- v √qal infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- dᵉvar
- word
- n m sg con
- ʾestḗr
- Esther
- pn f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvṓ
- come
- v √qal wy III m sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hāmā́n
- Haman
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mišté
- drinking
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿāśᵉtā́
- make
- v √qal perf III f sg
- ʾestḗr
- Esther
- pn f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Nominal phrase - ha mmeˈleḵ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- mahᵃrûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ hāmāˈn
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la ʕᵃśôṯ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ dᵊvar ʔestēˈr
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvōˈ
- Subject
Nominal phrase - ha mmeˈleḵ wᵊ hāmāˈn
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ha mmišteˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśᵊṯāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - ʔestēˈr
- Relative