וַתֹּ֣אמֶר אֶסְתֵּ֔ר אִם־עַל־הַמֶּ֖לֶךְ ט֑וֹב יָב֨וֹא הַמֶּ֤לֶךְ וְהָמָן֙ הַיּ֔וֹם אֶל־הַמִּשְׁתֶּ֖ה אֲשֶׁר־עָשִׂ֥יתִי לֽוֹ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20320“If it pleases the king,” Esther replied, “may the king and Haman come today to the banquet I have prepared for the king.”
/wa-t-tṓmer ʾestḗr ʾim ʿal ha-m-mélex ṭōv yāvṓ ha-m-mélex wᵉ hāmā́n ha-y-yōm ʾel ha-m-mišté ʾăšer ʿāśī́tī lō / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tṓmer
- say
- v √qal wy III f sg
- ʾestḗr
- Esther
- pn f sg abs
- ʾim
- if
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ṭōv
- good
- a m sg abs
- yāvṓ
- come
- v √qal imperf III m sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hāmā́n
- Haman
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mišté
- drinking
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿāśī́tī
- make
- v √qal perf I sg
- lō
- to
- prep + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttṓmer
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾestḗr
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʾim
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal ha mmélex
- Predicate complement
Adjective phrase- ṭōv
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- yāvṓ
- Subject
Nominal phrase det- ha mmélex wᵉ hāmā́n
- Time reference
Nominal phrase det- ha yyōm
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ha mmišté
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- ʿāśī́tī
- Complement
Prepositional phrase det- lō
- Relative