בַּיָּמִ֖ים הָהֵ֑ם כְּשֶׁ֣בֶת ׀ הַמֶּ֣לֶךְ אֲחַשְׁוֵר֗וֹשׁ עַ֚ל כִּסֵּ֣א מַלְכוּת֔וֹ אֲשֶׁ֖ר בְּשׁוּשַׁ֥ן הַבִּירָֽה׃
Debug: verse number 20241In those days King Xerxes sat on his royal throne in the citadel of Susa.
/ba -y-yāmī́m hā hēm kᵉ šévet ha-m-mélex ʾăḥašwērṓš ʿal kissḗ malᵉxūtṓ ʾăšer bᵉ šūšán ha-b-bīrā́ /
Gloss translation
- ba
- in
- prep
- -y-yāmī́m
- day
- n m pl abs
- hā
- the
- art
- hēm
- they
- prod III m pl
- kᵉ
- as
- prep
- šévet
- sit
- v √qal infcon con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ʾăḥašwērṓš
- Ahasuerus
- pn m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- kissḗ
- seat
- n m sg con
- malᵉxūtṓ
- kingship
- n f sg abs + III m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bᵉ
- in
- prep
- šūšán
- Susa
- pn sg abs
- ha
- the
- art
- -b-bīrā́
- citadel
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Time reference
Prepositional phrase - ba yyāmîˈm hā hēm
- Time reference
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- kᵊ šeˈveṯ
- Subject
Nominal phrase - ha mmeˈleḵ ʔᵃḥašwērôˈš
- Complement
Prepositional phrase - ʕal kissēˈ malᵊḵûṯôˈ
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - bᵊ šûšaˈn ha bbîrāˈ
- Relative