« Exodus » « 18 » : « 23 »

אִ֣ם אֶת־הַדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ תַּעֲשֶׂ֔ה וְצִוְּךָ֣ אֱלֹהִ֔ים וְיָֽכָלְתָּ֖ עֲמֹ֑ד וְגַם֙ כָּל־הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה עַל־מְקֹמ֖וֹ יָבֹ֥א בְשָׁלֽוֹם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2023
If you follow this advice and God so directs you, then you will be able to endure, and all these people can go home in peace.”

/ʾim ʾet ha-d-dāvā́r ha-z-zeh taʿăśé wᵉ ṣiwwᵉxā́ ʾĕlōhī́m wᵉ yāxoltā́ ʿămōd wᵉ gam kol hā ʿām ha-z-ze ʿal mᵉqōmṓ yāvṓ vᵉ šālṓm /

Gloss translation

    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dāvā́r
    2. word
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zeh
    2. this
    3. prod m sg
    1. taʿăśé
    2. make
    3. v √qal imperf II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ṣiwwᵉxā́
    2. command
    3. v √pi perf III m sg + II m sg
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yāxoltā́
    2. be able
    3. v √qal perf II m sg
    1. ʿămōd
    2. stand
    3. v √qal infcon abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. mᵉqōmṓ
    2. place
    3. n m sg abs + III m sg
    1. yāvṓ
    2. come
    3. v √qal imperf III m sg
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. šālṓm
    2. peace
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »